ローディング中

Loading...

みなさんは、栗の英語名を知っていますか?おそらく、マロンと答える人がほとんどでしょう。でもそれ、間違いです。マロンだと思い込んでいた栗、本当は何と言うのでしょうか。気になる正式名称や由来について、紐解いていきましょう。

栗の英語名はマロンじゃない?

秋と言えば、栗がおいしい時期ですね。ケーキ屋さんではマロンタルトやモンブランなど栗を使ったケーキが限定販売されたり、食卓に栗料理が並ぶ頻度が多くなったりと、栗好きにはたまらない季節と言えますね。

話は突然変わりますが、栗=マロンではないと聞いたら、みなさん、どう思われますか?

おそらく「え、栗は英語でマロンでしょ?」と、誰もが当たり前のように認識しているはずです。しかもマロンの発音の仕方によっては、海外では変わり者扱いされてしまう可能性だってあるかもしれません。

果たして栗は、英語で何と言うのでしょうか。そして、意味をはき違えていたマロンの正体は……!? というわけで今回は、栗=マロン問題の真相を解明していきます。

本当の栗の英語名は

栗の英語名は、正しくは”チェスナット(chestnut)”。そもそも栗は、くるみやピーナッツ、カシューナッツなどあらゆるナッツ類の中の1種です。今まで私たちがマロンだと思い込んでいた栗の正体が、今ここで明らかになりました。

まず第1の疑問は解消されましたね。そうなると次は、マロンの本当の意味が気になります。アメリカにおいてマロンはなんと、ザリガニを意味するんだそう。主な原産国はオーストラリアで、現在は世界各国で食用ザリガニとして食べられているようです。機会があったら、1度は食べてみたいですね。

なんで間違って認識しているの?

突然ですがみなさん、「マロングラッセ」というスイーツをご存知でしょうか?このスイーツは栗を砂糖に漬けた、フランス・パリを代表するお菓子のこと。”マロニエ(marronier)”と呼ばれるトチノキ科の木になる、”マロン(marron)”という実を材料にして作られます。

はい、ここからが本題です。なぜ栗=マロンという認識が定着してしまったのか、ということについては諸説あります。マロングラッセがフランスから伝わったとき、日本にはマロン(トチノキの実)が少なかったと言います。そこでマロンの代わりとして、栗が使われるようになったんだそう。やがてこれがきっかけとなり、栗=マロンという認識が浸透していったという説がもっとも事実に近いようです。なるほど、実に奥が深い……。

フランス語で栗は何と言う?

フランス語で栗を何と言うのか調べてみたところ、”châtaignes(シャテーニュ)”と呼ぶようです。つまり、私たちが食べたり調理したりしている栗の実は、フランスにおいて一般的にはシャテーニュと呼ばれているみたいですね。

ここまで調べたことを、1度整理してみましょう。フランスではマロニエ=トチノキ科の木、マロン=木の実を意味します。そして、日本に伝来した当初マロンが少なく代用品に栗を使用したため、栗=マロンとして定着したんですね。しかも、英語だと思い込んでいたけれど実は、アメリカにおいてはザリガニと言う恐ろしい意を持つということが判明しました。

戦犯マロングラッセ

上でチラッと紹介したマロングラッセについて、もう少し詳しくお話ししましょう。スイーツの宝庫と呼ばれるにふさわしく、フランス・パリの街中には多彩な種類のパティスリーやショコラトリーがひしめき合っています。その中でもマロングラッセは、紀元前から食べられていたとされる、深い歴史が刻まれた人気スイーツです。

殻をむいた栗を糖度20度のシロップで煮込み、2日ごとに少しずつ糖度を上げて最終的に32度まで高めます。そのあと、30度まで糖度を下げたら完成です。ご覧のとおり、とても手間と時間がかかる作業のため、作られた当初はあまり注目されなかったんだそう。次第に甘く口の中で崩れる食感が評価されるようになり、フランスを代表するスイーツの仲間入りを果たしました。

せっかくだしマロングラッセを作ろう

”栗は英語じゃないの?”という素朴な疑問が、スイーツのマロングラッセとここまで濃密に関わっていたとは、驚きですね。でもせっかく由来が分かったんだから、実際にマロングラッセを作ってみましょう。
鬼皮をむき、乾燥しないように水につけておきます。鍋に栗と砂糖が浸るくらいの水を入れ、弱火にかけてください。落し蓋をして、煮汁の量が3分の1になるまで50分~70分ほど煮詰めたら、火を止めてウィスキーを加えて冷まします。そのままひと晩寝かせましょう。翌日、鍋から栗を取り出し乾かしたら完成です。

知らなかったマロンの世界

今まで私たちが何気なくマロン、マロンと呼んでいた栗は、”チェスナット(chestnut)が正式名称で、フランスの人気スイーツ・マロングラッセが大きく関係していたようです。それにしても、コロンとした可愛らしいネーミングとは裏腹に、英語にすると恐ろしさ満載の”ザリガニ”と言う意味だったとは……。

カタカナ表記だからと言って、それが英語であるとは限りません。食材の名前の裏には、そのときの時代背景や歴史、その国の文化が大きく関わっているんですね。もし今度友人や同僚とお茶する機会があったら、ぜひこのネタを取り上げてみてください。誰もがあなたに、尊敬の念を抱くでしょう。

この記事を見た人はこんな記事も見ています

こんな記事も見られてます

レシピ 和食 まとめ

カレーの付け合わせとしておなじみの福神漬け。名前の由来ってご存じですか?カレーの必需品なのに、そもそも材料は何だったかな?という方、お家での作り方や手軽なアレンジレシピをお伝えしますので、ぜひ試してみてくださ…

ケーキ スイーツ カフェ

大阪・難波にある「サロン・ド・テ・アルション法善寺本店」で人気のモンブランをご存じでしょうか。紅茶とケーキがおいしいオシャレなカフェが出すモンブランは、片岡愛之助さんを始めとした芸能人も絶賛しているんだとか!…

和食

普段何気なく食べている「きんぴらごぼう」どうしてこの名前になったのか、由来が気になりますよね。歴史あるおかずなので、成り立ちや漢字に込められた意味は、当時の世情が反映されていておもしろいですよ!きんぴらごぼう…

「オランダ煮」をご存じですか?石川県の郷土料理として親しまれているオランダ煮。外国のオランダとは関係があるのか?どんな食べ方をするのかなど、オランダ煮についてご紹介します。ご自宅でも簡単に作れるレシピも参考に…

お造りと言うと、お店や旅館などで食べるイメージ。その一方、刺身というと、身近な感じがするもの。これらはいったい何がちがうのでしょう。今回は、お造りと刺身の意味、さらに食卓が華やぐお造りに変身させる、盛り付けの…

関連するまとめ記事

こんなまとめ記事もあります

まとめ

妊娠中や妊活中は生活、特に食べ物や飲み物には気を使うことと思います。そこでここでは、そんなときに気をつけたい食べ物、飲み物から、特に気をつけたいものを「5」つご紹介します!

コーヒー カフェ おしゃれ まとめ

世界には星の数ほどの映画がありますが、中にはコーヒーをテーマにしたものも数多くあります。その中から、厳選して「6」作品ご紹介しますので是非ご覧ください♫

ワイン まとめ

テーブルマナーをしかっりとご存知ですか?意外と間違ってしまっていたり、知らなかったり…なんてことも多いと思います。今回はやってはいけないテーブルマナーを3つご紹介します♪きちんと身につけてデキる女を目指しまし…

おすすめの記事

こんな記事も人気です♪

かき氷 山梨 いちご

この夏、「サントリー南アルプスの天然水」がかき氷になります!食べられる場所は、同商品の採水地がある山梨県・北杜市市内。天然水でできた氷と贅沢で風味豊かなシロップ、かき氷マイスターのワザが生み出した逸品は、食べ…

うなぎ

自分へのご褒美としてプチ贅沢を楽しむ。これは誰でもしていることですね!土用の丑の日を間近に控えた今は、おいしいうなぎを食べることに血道を上げる「うな女」が増加中!彼女たちが望むうなぎの条件から、今年買うべきう…

まとめ レシピ バター 調味料

焦がしバター風味のマーガリンや焦がしバター味のポテトチップスなど、今何かと注目を集めている「焦がしバター」。基本となるその作り方と、焦がしバターを使用したレシピを紹介します。もちろん、甘いものだけでなくおかず…

特に女性に多いと言われる鉄分不足。なんと、4人に1人の女性が鉄分不足だと言われているそうです。鉄分不足だと貧血になることはよく知られていますが、他にも様々な症状が出るそうです。皆さんは大丈夫ですか?

yuitoss

美容に関する記事を書くことが好きです。

ページTOPに戻る